Und wie wars? :: A jak to bylo?

DONNERSTAG :: ČTVRTEK 

Donnerstag sind wir um 9.00 Uhr losgefahren. In Horní Maršov sind wir total erschöpft um 15.00 Uhr angekommen. Schon ging es weiter mit Betten beziehen. Dann ging es weiter mit der ersten Besprechung. Wir haben uns alle kennengelernt und versucht uns mit den Tschechen zu verständigen. Das Abendessen war nicht so der Treffer, aber mit Hunger bekommt man alles herunter. Dann wieder Besprechung und der Tag war schon vorbei. Alles in Allem war es ein anstrengender Tag. (Toni, 14)

Překlad: Ve čtvrtek jsme vyjeli v 9 h ráno. Do Horního Maršova jsme dorazili naprosto vyčerpaní ve 3 odpoledne. Hned jsme šli na povlíkání postelí. Potom jsme měli první setkání. Všichni jsme se seznámili a pokoušeli se dorozumět s Čechy. Večeře nebyla zrovna trefa do černého, ale hlad je hlad. Pak opět setkání a den byl skoro za námi. Všeho všudy to byl náročný den.  (Toni, 14)

Ve čtvrtek jsme měli všichni sraz v 08:00 hod na CAN, zastávka 12. V 08:30 hod jsme odjeli z Plzně do Prahy. Z Prahy jsme jeli metrem do Černého mostu. Z Černého mostu jsme jeli autobusem do Horního Maršova. Jak jsme přijeli sem, tak jsme si řekli pravidla atd. Pak jsme šli na oběd. Po obědě jsme hráli hry. Pak jsme šli na večeři a po večeři jsme měli volno a po volnu jsme šli do pokoje. To je všechno. (Jakub, 16)

Übersetzung: Am Donnerstag haben wir uns alle um 08:00Uhr am Busbahnhof, Haltestelle 12, in Pilsen getroffen. Um 08:30Uhr sind wir von Pilsen nach Prag gefahren. Aus Prag sind wir dann mit der U-Bahn zur Haltestelle Černý Most (Schwarze Brücke) gefahren. Von Černý Most aus sind wir mit dem Bus nach Horní Maršov gefahren. Als wir an gekommen sind haben wir Regeln festgelegt. Danach sind wir Mittagessen gegangen. Nach dem Mittagessen haben wir Spiele gespielt. Dann sind wir Abendessen gegangen und hatten danach Freizeit. Nachdem wir frei hatten sind wir auf die Zimmer gegangen. Das ist alles. (Jakub, 16)


FREITAG :: PÁTEK
  
Freitag haben wir um 09:00 Uhr mit dem Programm angefangen. Das Programm: Wir sind rausgegangen und mussten was bauen damit ein rohes Ei beim Runterfallen nicht kaputt geht. Danach sind wir essen gegangen. Danach hatten wir frei. Vorbereitung für die Nacht der Helden. Dann haben wir gekocht. Dann haben wir  die Helden vorgestellt. 22:00 Uhr sind wir ins Bett gegangen. (Eric, 14)

Překlad: V pátek jsme začali v 9 h s programem. Program: Šli jsme ven a museli jsme vyrobit něco, aby se syrové vajíčko při pádu nerozbilo. Poté jsme šli jíst. Pak jsme měli volno. Příprava na noc hrdinů. Potom jsme vařili. Pak jsme představili hrdiny. Ve 22 h  jsme šli do postele. (Eric, 14)

Dneska je pátek a vstávali jsme v 8:00 hod ráno. Snídaně byla v 08:30 hod, k snídani byly sojové rohlíky, pomazánka, máslo, sýry a zelenina. V 09:00 začínal program a na dnešek přidělili nám funkce, kdo bude všechno dělat co. 
Funkce:
Maják – Jakub musí dávat pozor, jestli jsou všichni.
Zajíček s hodinkami – Míra musí všechny hlídat, aby chodili včas.
Uklízeči – Toni a Patrick musí udržovat čistotu celého areálu.
Fotografové – Josef a Achmed mají za povinnost udělat nějaké foto.
Andělíček strážníček – má asi největší funkci, určitě vás napínáme, kdo dělá takovou funkci. Erik musí hlídat Čechy a Němce, aby se k sobě chovali hezky.
Kavárniček – Nikola, Mája a Nikola spolupracovali s Justine. Musí každé ráno připravit čaje do konvice.
Ochrana ŽP – Jessy musí ochraňovat životní prostředí.
Zapisovatelé – Jarda a David, Julius a Sophia musí zapisovat vše o každém dnu.
 


Dopoledne: dopolední zábava
Dneska jsme museli zabránit vejci, aby se nerozbilo, bylo to o přemýšlení. Pak jsme se učili německy i česky, byla to spíš taková hra, pak jsme odešli na oběd. K obědu jsme měli vajíčkovou polévku a hlavní chod plněné ovocné knedlíky se šlehačkou. Pak jsme měli volno, asi zhruba hodinu.

 
Večer: 
Dnešní večer máme v programu noc hrdinů. A musíme si vymyslet představení, který budeme předvádět o noci hrdinů. Večeři jsme si dělali sami a ozdobu také. (Jarda, 13 & David, 14)

Übersetzung: Heute ist Freitag und wir sind um 08:00 Uhr morgens aufgestanden. Frühstück war um 08:30Uhr, zum Frühstück gab es Sojahörnchen, Aufstrich, Butter, Käse und Gemüse. Um 09:00 Uhr begann das Programm und für heute haben wir Funktionen erhalten, wer was machen wird.  



Funktionen:  
Leuchtturm  – Jakub muss aufpassen ob alle da sind.
Der Hase mit der Uhr – Míra muss aufpassen, dass alle pünktlich sind.
Putzkraft – Toni und Patrick – müssen auf Ordnung und Sauberkeit im Gelände achten.
Fotografen – Josef und Achmed – haben zur Aufgabe Fotos von allem zu machen.
Schutzengel – hat die wichtigste Aufgabe, natürlich seit ihr gespannt wer diese Funktion übernimmt. Erik muss aufpassen, dass ich die Tschechen und Deutschen gut miteinander umgehen.
Kaffeekränzchen – Nikda Mája und Nikola arbeiteten mit  Justine zusammen. Jeden Morgen müssen sie Tee für die Kanister vorbereiten.
Umweltschüter – Jessy muss auf die Umwelt aufpassen.
Schriftsteller – Jarda und David, Julius und Sophia müssen alles über den Tag aufschreiben. 
 
Vormittag: Vormittagsspaß 
Heute mussten wir verhindern, dass ein Ei nicht zerbricht, das war zum Nachdenken. Danach haben wir Deutsch und Tschechisch gelernt, das war so eine Art Spiel, danach sind wir Mittagessen gegangen. Zum Mittagessen gab es Suppe mit Eierflocken und als Hauptgericht gefüllte Obstknödel mit Schlagsahne. Danach hatten wir frei, so ungefähr eine Stunde.
 
Abends: 
Heute Abend haben wir die Nacht der Helden auf dem Programm. Und wir müssen uns einen Auftritt ausdenken, den wir bei der Nacht der Helden darbieten. Das Abendessen haben wir auch selbst gemacht und die Dekoration (des Raumes) auch. (Jarda, 13 & David, 14) 

Po první noci v pátek jsme vstávali v půl 8 hod, v 08:00 hod byla snídaně, jsme se všichni společně nasnídali. Po snídani jsme šli na 15 min ven a dali jsme si rozcvičku. Po rozcvičce šli jsme do společenské místnosti a řekli nám program. Zahráli jsme si ještě asi 2-3 hry do 12:00 hod. Pak jsme šli do restaurace na oběd. Po obědě jsme měli 30min „pauzu“. Po pauze jsme šli do pokojů a hned do společenské místnosti a hráli jsme hry, povídali jsme si a ještě seznamování! A nakonec jsme si udělali večeři tady a připravili jsme tu večer! A byla tu menší diskotéka. Po diskotéce jsme byli my Češi v hospodě na kofolu a povídat se na „Pouť“. Pak jsme dorazili do baráku a v 22:00 hod byla večerka! Šli jsme každý do svých pokojů! (Nikola, 14)


Übersetzung:
Nach der ersten Nacht sind wir am Freitag um 07:30 Uhr aufgestanden, um 08:00 Uhr gab es Frühstück, wir haben alle gemeinsam gefrühstückt. Nach dem Frühstück sind wir für 15 Minuten nach draußen gegangen und wir haben eine kleine Übung gemacht. Nach der Morgenübung sind wir in den Gemeinschaftsraum gegangen und man hat uns das Programm gesagt. Wir haben weitere 2-3 Spiele gespielt bis 12:00Uhr. Danach sind wir zum  Mittagessen in das Restaurant gegangen. Nach dem Essen hatten wir 30 min „Pause“. Nach der Pause sind wir aufs Zimmer gegangen und danach direkt in den Seminarraum und wir haben Spiele gespielt, geredet und uns noch (besser) kennengelernt! Am Ende haben wir hier Abendessen gemacht und den Abend vorbereitet!  Und es gab eine kleine Disko. Nach der Disko sind wir Tschechen eine Kofola (Cola) trinken gegangen und haben uns das Volksfest angeschaut. Danach sind wir zum Haus zurückgekommen und um 22:00Uhr war Nachtruhe! Wir sind alle auf unsere Zimmer gegangen! (Nikola, 14)
  
SAMSTAG :: SOBOTA

Wir sind aufgestanden und haben gefrühstückt. Dann hatten wir 09:00 Uhr Pferderennen (Sprachanimation) gespielt. Dann haben wir mit der Rallye angefangen. Dann haben wir von 13:30Uhr bis 15:00Uhr gegessen. Dann haben alle Gruppen die Rallye beendet. 18:30Uhr haben wir Abendbrot gegessen. Dann hatten wir bis 20Uhr Besprechung und alle hatten dann Freizeit. (Jessy, 15)

PŘEKLÁD: Vstali jsme a posnídali. Pak jsme v 9 h hráli dostihy (jazyková animace). Pak jsme začali s Rallye. Pak jsme od 13:30 do 15:00 jedli. Potom všechny skupiny dokončily Rallye. V 18:30 jsme večeřeli. Pak jsme měli do 20 h schůzku a poté měli všichni volno. (Jessy, 15)

Včera jsme splnili úkoly. Hrdinské úkoly jsme splnili skoro všechny. Úkoly jsme plnili kvůli cestě za pokladem. Po cestě za pokladem jsme šli na oběd a po obědě jsme měli volno. Při odpoledním volnu jsme šli do krámu a do hospody si koupit kolu. Kolu jsme vypili a šli jsme domů. Pak jsme šli každý do pokoje a lehli jsme si, povídali jsme si atd. Byli jsme vzhůru do rána a až pak jsme usli. A to je vše!!! (Josef, 13)
 
Übersetzung: Gestern haben wir Aufgaben gelöst. Die Heldenaufgaben haben wir fast alle gelöst. Wir haben Aufgaben für eine Schatzsuche erfüllt. Nach der Schatzsuche sind wir zum Mittagessen gegangen und nach dem Mittagessen hatten wir Freizeit. Während der Freizeit sind wir zum Krämerladen gegangen und in eine Kneipe um Cola zu kaufen. Wir haben die Cola ausgetrunken und sind nach Hause gegangen. Danach sind wir alle auf unsere Zimmer gegangen und haben uns hingelegt, wir haben gequatscht usw. Wir waren wach bis morgens und dann sind wir eingeschlafen. Das ist alles! (Josef, 13)


SONNTAG :: NEDĚLE

Nun, jetzt ist aufstehen angesagt und Sachen packen! 09:00 Uhr haben wir den „Warm-Up“ unten auf dem Hof gespielt. Katze fängt die Maus und Storch fängt Pinguin. 10:00 Uhr haben wir die Plakate und Collagen vorgestellt. 10:20Uhr heißt es putzen! Zimmer aufräumen! Zimmer fegen, Betten machen Lunch-Pakete selbermachen und dann so gegen 12:00Uhr gibt es das Mittagessen! Dann fahren alle endlich nach Hause! (Sophia, 15)
 

PŘEKLAD: Takže teď je na programu vstávání a balení! V 9 h jsme měli dole na dvoře rozcvičku. Kočka chytá myš a čáp chytá tučňáka. V 10 h jsme představili plakáty a koláže. V 10:20 jsme se dali do úklidu! Uklidit pokoje! Zamést pokoje, ustlat postele, sami si udělat svačiny a pak kolem 12 h byl oběd! Pak všichni jeli konečně domů! (Sophia, 15)

Dneska ráno jsme vstali, nasnídali jsme se, měli jsme chleba s něčím dobrým. Pak jsme se sešli vedle v klubovně a šli jsme ven se rozehřát tak, že jsme si zahráli nějaký hry. Zahráli jsme si na čápa a tučňáka a pak na kočku a myš. Pak jsme šli zpátky do klubu a říkali jsme si ty koláže.  (Patrick, 14)

ÜBERSETZUNG: Heute morgen sind wir aufgestanden und haben gefrühstückt, es gab Brot mit etwas leckerem darauf. Danach haben wir uns in dem Klubraum getroffen, dann sind wir rausgegangen und haben uns aufgewärmt indem wir ein Spiel gespielt haben. Wir haben Pinguin und Storch gespielt und danach Katz und Maus. Danach sind wir zurück in den Klubraum gegangen und haben die Collagen vorgestellt.

 
















Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen